skip to Main Content

Vana Manasiadis is a second-generation Greek poet, translator and lecturer at AUT. As co-editor of the Seraph Press Translation Series, she has edited and translated from the Greek for Ναυάγια/Καταφύγια: Shipwrecks/Shelters (2016) and co-edited Tātai Whetū: Seven Māori Women Poets in Translation (March 2018). She is the author of poetry collection Ithaca Island Bay Leaves: A Mythistorima.

Sessions:

Translating the Stars

Back To Top